Если кликнете на название
песни, то фотографии можно будет смотреть под музыку!
|
Из
репертуара Джо Дассена
L'ete
indien (Индейское лето)
(Уорд-Паллавичини-Лозито-Кутуньо-Деланоэ-Лемель)
Перевел
М.Н.
1983
Знаешь, я никогда
не был так счастлив, как в то утро. Мы шли по берегу,
который был немного похож на этот. Стояла осень, прекрасная
осень, время года, которое есть только на севере, в Америке.
Там его называют Индейским Летом. Здесь же оно было просто
нашим. В своём длинном платье ты была похожа на акварель
Мари Лоренсан. И я помню, я очень хорошо помню, что я
сказал тебе в то утро год назад,
век назад,
вечность назад...
Мы пойдём
на край земли с тобой вдвоём,
будем жить за годом год,
пока любовь не умрёт.
На тот день похожа будет наша жизнь,
тёплый свет осенней любви.
Сегодня то
осеннее утро очень далеко. Но я словно ещё там, я думаю
о тебе. Где ты? Что ты делаешь? Существую ли я ещё для
тебя? Я смотрю на эту волну, которая никогда не достигнет
берега... Видишь, подобно ей, я всё время возвращаюсь
в прошлое, подобно ей, ложусь на песок и вспоминаю...
Я вспоминаю приливы, солнце и счастье, прошедшее у этого
моря
вечность назад,
век назад,
год назад...
|